[an error occurred while processing this directive]

The Annotated Book of Mormon : II Nephi : 15


15:1 And then will I sing to my well-beloved a song of my beloved, touching his vineyard. My well-beloved hath a vineyard in a very fruitful hill. The following section is quoted from Isaiah 5. See the note at I Nephi 20:1.

5:1 Now will I sing to my wellbeloved a song of my beloved touching his vineyard. My wellbeloved hath a vineyard in a very fruitful hill:

15:2 And he 1fenced it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also made a wine-press therein; and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes. 5:2 And he fenced it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also made a winepress therein: and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes.

Topic: KJV Translation Errors
[1] RSV: "digged it", NIV: "dug it up".

15:3 And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard. 5:3 And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.
15:4 What could have been done more to my vineyard that I have not done in it? 1Wherefore, when I looked that it should bring forth grapes it brought forth wild grapes. 5:4 What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes?

[1] The English word "wherefore" can function either as an interrogative, as in the KJV, or as a conjunction, as in the Book of Mormon. The Hebrew word that underlies the KJV, however, can only be an interrogative. The Book of Mormon rendering is thus impossible. It should be obvious that only an English speaking person could make this sort of mistake.

15:5 And now go to; I will tell you what I will do to my vineyard--I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; and I will break down the wall thereof, and it shall be trodden down; 5:5 And now go to; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; and break down the wall thereof, and it shall be trodden down:
15:6 And I will lay it waste; it shall not be pruned nor digged; but there shall come up briers and thorns; I will also command the clouds that they rain no rain upon it. 5:6 And I will lay it waste: it shall not be pruned, nor digged; but there shall come up briers and thorns: I will also command the clouds that they rain no rain upon it.
15:7 For the vineyard of the Lord of Hosts is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant; and he looked for judgment, and behold, oppression; for righteousness, but behold, a cry. 5:7 For the vineyard of the Lord of hosts is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant: and he looked for judgment, but behold oppression; for righteousness, but behold a cry.
15:8 Wo unto them that join house to house, till there can be no place, that they may be placed alone in the midst of the earth! 5:8 Woe unto them that join house to house, that lay field to field, till there be no place, that they may be placed alone in the midst of the earth!
15:9 In mine ears, said the Lord of Hosts, of a truth many houses shall be desolate, and great and fair 1cities without inhabitant. 5:9 In mine ears said the Lord of hosts, Of a truth many houses shall be desolate, even great and fair, without inhabitant.

[1] The adjectives "fair" and "great" require a masculine noun, "houses" in the KJV. "Cities" has a feminine gender in Hebrew. The Book of Mormon rendering is thus impossible.

15:10 Yea, ten acres of vineyard shall yield one bath, and the seed of a homer shall yield an ephah. 5:10 Yea, ten acres of vineyard shall yield one bath, and the seed of an homer shall yield an ephah.
15:11 Wo unto them that rise up early in the morning, that they may follow strong drink, that continue until night, and wine inflame them! 5:11 Woe unto them that rise up early in the morning, that they may follow strong drink; that continue until night, till wine inflame them!
15:12 And the harp, and the viol, the tabret, and pipe, and wine are in their feasts; but they regard not the work of the Lord, neither consider the operation of his hands. 5:12 And the harp, and the viol, the tabret, and pipe, and wine, are in their feasts: but they regard not the work of the Lord, neither consider the operation of his hands.
15:13 Therefore, my people are gone into captivity, because they have no knowledge; and their honorable men are famished, and their multitude dried up with thirst. 5:13 Therefore my people are gone into captivity, because they have no knowledge: and their honourable men are famished, and their multitude dried up with thirst.
15:14 Therefore, hell hath enlarged herself, and opened her mouth without measure; and their glory, and their multitude, and their pomp, and he that rejoiceth, shall descend into it. 5:14 Therefore hell hath enlarged herself, and opened her mouth without measure: and their glory, and their multitude, and their pomp, and he that rejoiceth, shall descend into it.
15:15 And the mean man shall be brought down, and the mighty man shall be humbled, and the eyes of the lofty shall be humbled. 5:15 And the mean man shall be brought down, and the mighty man shall be humbled, and the eyes of the lofty shall be humbled:
15:16 But the Lord of Hosts shall be exalted in judgment, and God that is holy shall be sanctified in righteousness. 5:16 But the Lord of hosts shall be exalted in judgment, and God that is holy shall be sanctified in righteousness.
15:17 Then shall the lambs feed 1after their manner, and the waste places of the fat ones shall strangers eat. 5:17 Then shall the lambs feed after their manner, and the waste places of the fat ones shall strangers eat.

Topic: KJV Translation Errors
[1] RSV: "...as in their pasture, fatlings and kids shall feed among the ruins.", NIV: "as in their own pasture; lambs will feed among the ruins of the rich.".

15:18 Wo unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope; 5:18 Woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope:
15:19 That say: Let him make speed, hasten his work, that we may see it; and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it. 5:19 That say, Let him make speed, and hasten his work, that we may see it: and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!
15:20 Wo unto them that call evil good, and good evil, that put darkness for light, and light for darkness, that put bitter for sweet, and sweet for bitter! 5:20 Woe unto them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter!
15:21 Wo unto the wise in their own eyes and prudent in their own sight! 5:21 Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight!
15:22 Wo unto the mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink; 5:22 Woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink:
15:23 Who justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him! 5:23 Which justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!
15:24 Therefore, as the fire devoureth the stubble, and the flame consumeth the chaff, their root shall be rottenness, and their blossoms shall go up as dust; because they have cast away the law of the Lord of Hosts, and despised the word of the Holy One of Israel. 5:24 Therefore as the fire devoureth the stubble, and the flame consumeth the chaff, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have cast away the law of the Lord of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.
15:25 Therefore, is the anger of the Lord kindled against his people, and he hath stretched forth his hand against them, and hath smitten them; and the hills did tremble, and their carcasses were 1torn in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand 2is stretched out still. 5:25 Therefore is the anger of the Lord kindled against his people, and he hath stretched forth his hand against them, and hath smitten them: and the hills did tremble, and their carcases were torn in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

Topic: KJV Translation Errors
[1] RSV: "as refuse", NIV: "like refuse".

Topic: Textual Changes
[2]
1830 version: "..but his hand stretched out still." (also II Nephi 19:12, 17, 21; 20:4). It appears that Smith was simply deleting the KJV italics without regard to the resulting text, which makes little sense. The verb "is" had to be restored to later versions of the Book of Mormon. "The KJV's translation is wholly legitimate here. In Hebrew, nouns, adjectives, and adverbials can stand in predicate relationship to another noun without the verb 'to be' being expressly stated. English idiom demands the verb 'to be' in such cases. The lack of this verb is not only a sign that the italics of the KJV are being deleted, but of an ignorance of Hebrew." (David Wright)

15:26 And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth; and behold, they shall come with speed swiftly; none shall be weary nor stumble among them. 5:26 And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly:
15:27 None shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken; 5:27 None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken:
15:28 Whose arrows shall be sharp, and all their bows bent, and their horses' hoofs shall be counted like flint, and their wheels like a whirlwind, their roaring like a lion. 5:28 Whose arrows are sharp, and all their bows bent, their horses' hoofs shall be counted like flint, and their wheels like a whirlwind.
15:29 They shall roar like young lions; yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and shall carry away safe, and none shall deliver. 5:29 Their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions: yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and shall carry it away safe, and none shall deliver it.

The deletion of the KJV italics at this point meant that the start of this sentence had to be moved to the end of the previous sentence, since it no longer made sense by itself. Note that the end of this sentence still makes no sense without the KJV italics.

15:30 And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea; and if they look unto the land, behold, darkness and sorrow, and 1the light is darkened in the heavens thereof. 5:30 And in that day they shall roar against them like the roaring of the sea: and if one look unto the land, behold darkness and sorrow, and the light is darkened in the heavens thereof.

Topic: KJV Translation Errors
[1] RSV: "...the light is darkened by its clouds.", NIV: "the light will be darkened by the clouds."


Top Previous Next
[an error occurred while processing this directive]